Someta sus artículos para la exposición masiva del WebWebmasterspropietarios del sitioeditores de la publicación electrónicaconsiga el contenido LIBREcomercializaciónherramientas del webmasterHerramientas de SEOdirectorio del artículoSometa los artículosbase de datos del artículocomercializaciónpublicación del artículocontenido libre del Web siteeditores apuntadosherramientas de comercializaciónherramientas del webmasterHerramientas de SEOdirectorio de la comercialización del artículooptimización del Search Engineherramientas del webmasterherramientas de comercializaciónAfroÁfricacontenido africanoartículos africanos
Búsqueda:   

Hogar & Religión y espiritualidad


¡La biblia es muerta! (Espero absolutamente silenciosamente en ése)

Por: Frank A. Hilario
[] [poste a las direcciones de la Internet @ AfroArticles.com]  

[Fijado encendido: 2006-11-22]

Es el 1r del noviembre de 2006, y veo un cadáver. ¡La biblia es muerta! Usted cuenta con un error; Cuento con una resurrección del cuerpo.

Muerto. Perdiendo vida; no más vivo. Marcado para cierta muerte; condenado; tener el aspecto físico de la muerte. Un cadáver. Del diccionario americano de la herencia

No voy a afligirme. Y serio muerto del ’ m de I cuando digo eso. De hecho, me convencen que la biblia debe tener hace edades muertas, en 1560 a ser exacto.

Puedo ver hoy el futuro. Para ahora mí veo el vidrio oscuro, la imagen de una biblia colosal upside-down encima de una cruz gigante, la paja del arroz empilada alrededor y el colmo encima de la cruz, y alguien pulso un emparejamiento y que hace un gran fuego que se pueda considerar dondequiera en el mundo para iluminarlo. Digo que la biblia es su propia excusa para quemar. Creo que la biblia es la misma fuente de mucho de los conflictos en el mundo cristiano hoy. Es hora de enterrar la biblia. ¡Deje el ’ s dar a paz una oportunidad!

Mi tesis aquí es ésta: La biblia es el libro peor publicado nunca en los 447 años pasados él el ’ s bueno como muerta. Y puedo darle 3 razones inteligentes por las que no me afligiré sobre la muerte de la biblia:

(1) me aflijo no para la biblia que es divisiva.

(2) me aflijo no para la biblia que es la más ilegible.

(3) me aflijo no para la biblia que anima fragmentality.

La biblia inglesa es un pato muerto. Mi opinión de ella vuelve muchos años. Desde 1991, cuando volví al doblez católico de mis wanderings intelectuales, he comprado cerca de 10 diversas versiones de él; tan mientras que la biblia ha vendido muchos millones de copias más, sé que la publicación no ha mejorado una pulgada. Divisivo, como en crear la disensión o la discordia (diccionario americano de la herencia). Ilegible, como en demasiado difícil o aburrido leer AllWords.com/). Fragmentality, como en poco a poco el pensamiento (nueva teoría y el significar de Frank A Hilario).

Carga muerta. Ahora procederé a describir a usted la biblia que usted pudo no haber sabido que usted ha tenido. I el ’ m vacilante presentar el delicti pero me de la recopilación, qué no puede ser – bueno, agradable y perfecto si puedo pedir prestado de la carta de San Pablo a los romanos, que Tom Wright llama ‘ el ’ nunca escrito más grande de la carta (2001, Tabgha, stjohnadulted.org/). La epístola del ’ s de Paul de gran alcance está unificando; en estudiar a romanos del ’ s de San Pablo, veremos porqué no es la biblia entera.

(1) ME AFLIJO NO PARA LA BIBLIA QUE ES DIVISIVA.

Por sí mismo y de sí mismo, la biblia inglesa de cristianos crea boquetes sociales enormes o fracturas masivas. NinguÌn libro en la historia del mundo ha creado tanto acrimonia profana que esa compilación de 80 libros llamados la biblia santa. De hecho, los católicos romanos tenemos 80 libros que llamamos la biblia, y los Protestants tienen solamente 66 libros, porque excluyen 14 libros llaman los Apocrypha (griegos para el desconocido ocultada o secreta, de la fuente), en vista de ellos ’ del ‘ o ‘ sin inspiración non-canonical. El ’ los católicos los llama Deuterocanonical (Dave Armstrong 1996, ic.net/~erasmus/); Deutero griego, secundario, canónico, validado por el consejo de la iglesia. Ese ’ s la primera área del desacuerdo, un sitio bien-visitado.

Que me dice los católicos y los Protestants no puede estar de acuerdo con los límites o los sentidos del significado del ’ inspirado ‘ de la palabra ‘ o canónico. Todavía ’, usted puede estar interesado observar que la primera edición de la biblia más popular del mundo, el rey James Version (KJV) del – 1611 I todavía ama su prosa isabelina que memorizaba en – de la High School secundaria contuve los libros de Apocrypha; pero en el KJV de 1885, habían sido suprimidos (GS 2003, greatsite.com/). 275 años: ¿Qué los duró tan?

Otra fuente intrigante de disonancia Católico-Protestante es los diez mandamientos supuestos (que, a propósito, sea un nombre no encontrado en la biblia sí mismo en cualquier versión). Para comparar, pidamos prestadas de Austin Cline sus listas paralelas de los mandamientos en la forma abreviada (2006, atheism.about.com/); Los enumero aquí uno después del otro para la comparación fácil.

Los diez mandamientos

Usted no tendrá ninguÌn otro dios sino me. (Protestant #1)

I, el señor, su dios. Usted no tendrá otros dioses al lado de mí. (Católico #1)

Usted no hará a usted ninguna imágenes grabada. (Protestant #2)

Usted no tomará el nombre del señor God en vano. (Católico #2)

Usted no tomará a nombre del señor su dios en vano. (Protestant #3)

Recuerde guardar santo el día del ’ s del señor. (Católico #3)

Usted recordará el Sabat y lo mantendrá santo. (Protestant #4)

Honre su padre y a su madre. (Católico #4)

Honre su madre y padre. (Protestant #5)

Usted no matará. (Católico #5)

Usted no asesinará. (Protestant #6)

Usted no cometerá adulterio. (Católico #6)

Usted no cometerá adulterio. (Protestant #7)

Usted no robará. (Católico #7)

Usted no robará. (Protestant #8)

Usted no llevará el testigo falso. (Católico #8)

Usted no llevará el testigo falso. (Protestant #9)

Usted no covet a su esposa vecina del ’ s. (Católico #9)

Usted no covet cualquier cosa que pertenece a su vecino. (Protestant #10)

Usted no covet sus mercancías vecinas del ’ s. (Católico #10)

Ahora, note, esencialmente los católicos y estancan a los Protestants en 4 de los mandamientos: los primeros 2 y los 2. pasados. El #1 católico es partido en 2 por los Protestants, #1 y #2; el #10 protestante es partido en 2 por los católicos, #9 y #10. Ese alto porcentaje del ’ S.A. del desacuerdo, del 40%, y de ese ‘ estadístico significativo, ’ del ’ s como los número-se importen que dirá. Si usted puede el ’ t estar de acuerdo con sus asunciones, usted puede el ’ t estar de acuerdo con sus conclusiones.

¿Ahora, cómo importantes son los diez mandamientos? Si usted pone el ’ t sígalos, usted ’ con referencia a bueno como muerto. Eran tan importantes que dios no los escribió en el papel, que es perecedero, pero en piedra; en eso estoy seguro que los católicos y los Protestants convienen. (En esta nota, al hacer una promesa o un compromiso, un filipino dirá solemnemente: ¡Bato MES sa de Itaga del ‘! ¡Grabado de pistas del ’ que en piedra! El significar, usted puede depender de él.)

¡I el ’ m sorprendió saber que, por un lado, los Lutherans convienen con los católicos en los wordings de los diez mandamientos o decálogos! y por una parte, los del ortodoxo convienen con los otros Protestants (J Domínguez 2006, biblia.com/).

Sobre el malentendido de la biblia entera, Rev Charles Cooper la pone toda bajo la forma de pregunta muy embotada: ¿El ‘ cómo pueden los cristianos leídos y estudiar la misma biblia, con todo viene lejos con conclusiones opuestas? ’ (2006, solagroup.org/). Usted me dice. La hermenéutica es la razón, él dice, o interpretación; de acuerdo con experiencias y conocimiento de diferenciación, interpretamos la biblia de nuestra propia manera. Las mismas palabras, frases, expresiones y jerga tienen diversos significados a diversos grupos de personas.

En vez de unirnos, la biblia nos está separando. La biblia es lastre cuando debe ser agua viva a todos los los que sed después de la verdad.

Debemos aprender el arte de la interpretación, decimos al fabricante de vinos; ‘ que debemos aprender para ser conscientes de más posibilidades que apenas un significado literal. El ’ I pone el ’ t sabe si ése es provechoso y no apenas esperanzado. Considero un constreñimiento importante a una comprensión común de la biblia su tener demasiadas versiones. BibleGateway.com enumera 50 versiones y traducciones por sí mismo, la lista incluyendo la biblia árabe de Ebook, nuevo testamento de Cebuano, La Bible du Emeur, biblia islandesa, Biblia Tysiadecia, versión china de la unión.

Tyndale enumera 100 versiones inglesas más solamente (tyndale.cam.ac.uk/). Que su número es legión es histórico. La biblia de Ginebra solamente tenía por lo menos 144 ediciones entre 1560 y 1644 (Gary DeMar 2006, americanvision.org/).

Demasiadas versiones, demasiadas mentes. Qué Paul Greenberg dice del aborto se aplica a la biblia: El ‘ que revuelve demasiadas sensaciones, él abre demasiadas mentes, él examina demasiado ’ no examinado de las asunciones (1999, jewishworldreview.com/).

La biblia es divisiva también porque anima al sesgo. Un diagonal, dice mi diccionario americano preferido de la herencia, es ‘ a la preferencia o una inclinación, especialmente una que inhiba el juicio imparcial; un acto o una política injusto que proviene prejudicar. Pecado mortal del ’ A.

La historia de la biblia es una historia de diagonales. En 1522, Martin Luther tradujo el viejo testamento al alemán (GS 2003). Todos sabe que Luther era anti-Católico; él excommunicated bajo papa Leo en 1521 (Richard Hooker 1999, wsu.edu/). En 1560, la biblia de Ginebra fue publicada, producido con conocimiento y deliberadamente sin el imprimátur de Inglaterra o de Roma, por supuesto, porque era ’ católico anti-Romano del ‘ abiertamente (DeMar 2006).

Rey James de Inglaterra rechazó la biblia de Ginebra debido a sus leanings Calvinistic. ¡Buen viejo rey James! Después de la sugerencia del erudito Juan Reynolds, rey James del puritano pidió una nueva traducción, y esto es lo que ahora llamamos el rey James Version. Gracias, su alteza.

Hoy, el rey James Bible es aceptable por los católicos y los Protestants. A pesar de, hay muchas viejas y nuevas versiones católicas y protestantes de la biblia que compite para la atención y la aceptación. Sigue habiendo los diagonales. El acampar de Harold nos dice que que cuando los profesores de la biblia discrepan sobre una doctrina, incluso usando el exacto la misma biblia, uno de él dirá, ‘ bien, él tiene su opinión, su interpretación, y tengo los míos. ’ que está alineando un diagonal del ’ s. Acampando dice de tal mentalidad (1986, worldwide.familyradio.org/):

Éste es el pensamiento detrás de la escritura de biblias parafraseadas; esto está pensando eso ha influenciado algunas de las más nuevas traducciones de la biblia. Esto hace hombre el último juez y la autoridad final. Declara con eficacia que dios tiene palabras escritas y frases que llamamos la biblia pero que dependen de nosotros, como profesores, para decidir lo que significa dios; así, el programa de lectura tiene la opinión final en cuanto a cuál es verdad.

Éste es diagonal individual. (No del católico.) Cada uno es conjunto muerto en su propio diagonal. Que la clase de mentalidad, dice acampar, es la que el ‘ ha spawn/generado los cultos y los evangelios falsos que prevalecen por todo el mundo. ’ muy conveniente. El profesor del ‘ A interpreta versos según una idea preconcebida y entonces (los intentos) para mostrar que su evangelio Biblia-está basado. El ’ que es porqué tenemos, en la otra cara de los católicos, los Lutherans, Bautista, Presbyterians, Anabaptists, Congregationalists, reformó las iglesias, Methodists, Episcopalians, Mennonites, Adventists, testigos del ’ s de Jehová, Pentecostals, anglicanos, entre más de 33.000 denominaciones protestantes en los E.E.U.U. solamente (itsjustdave1988 2005, bringyou.to/apologetics/) que no convendrá con uno a.

No obstante, discrepo con acampar cuando él dice que la carencia del acercamiento entre iglesias resulta de ‘ el hecho de que la biblia no está confiada completamente sobre como la fuente de verdad absoluta. El ’ la asunción es el dogma protestante del scriptura del sola, de que que la escritura solamente es la base de la verdad. El scriptura de Sola es el mar muerto cristiano: No puede utilizar vida. ¿Una de mis objeciones a ese dogma es ésa, con la proliferación de las versiones de la biblia, especialmente en la cara protestante, que nos dirá cuál es el más cercano a la verdad? Discutiremos por siempre eso; el brag será por siempre como el alarde americano: ¡El ‘ mi biblia puede batir su biblia! ’ que es porqué necesitamos la tradición como base para la verdad universal; ése es porqué los católicos romanos también insisten en la autoridad de enseñanza del papa como tercera base para la verdad universal, apostólica, católica. Ése es porqué tenemos solamente 1 denominación católica y 1 interpretación común de la biblia dondequiera en el mundo.

(2) ME AFLIJO NO PARA LA BIBLIA QUE ES LA MÁS ILEGIBLE.

¡Digo que la biblia es el libro más ilegible del mundo! Wayne Leman, refiriendo a traducciones de la biblia, en fecha curso todas las biblias inglesas es, nos da una buena idea qué legibilidad está todo alrededor; él dice que ‘ se refiere a cómo naturalmente y fácilmente una traducción puede ser el ’ leído (2006, geocities.com/bible_translation/).

Tomaré eso literalmente y probaré a usted que las biblias inglesas en millones sobre millones de manos o de hogares ahora no se pueden leer naturalmente y son difíciles de leer. Usted pensaría que los editores de semejantes de las biblias, católicos y protestantes, cuidado del ’ t del didn mucho sobre programas de lectura de la biblia salvo que ellos pagaron su copia. Usted también pensaría que ellos cuidado del ’ t del didn realmente si los editores prestaron el amor y atención que la palabra de dios merece. ¡Digo, ‘ adiós, Sr. Cheap! ’

Ahora describiré a usted la biblia inglesa que debemos haber dicho adiós a los centenares hace de años.

(a) La disposición de paginación del ’ s de la biblia es malo, muy malo.

I el ’ m que miraba la nueva versión internacional de la biblia publicó por Zondervan (1987), la versión con una de las mejores disposiciones que he visto, y he visto absolutamente algunos. El NIV está en 2 columnas y tiene subdirectores como su periódico preferido. Pero en la biblia que publica, incluso el mejor no es bastante bueno. De lo que he visto, ponen el ’ t aprecian el espacio blanco, que agrega a o resta de la legibilidad (2006, grantastic.designs.com/). Cada paginación de la biblia es casi llena de texto, con el espacio blanco envuelto de solamente cerca de 1.5 cm, no bastantes reclinar los ojos. Y la líneas espaciamiento es así que denso ninguna paginación le invita a que hojee, sin mencionar se retrasa el – todo que el texto nada antes de sus ojos pero no tantalizingly. Él ’ S.A. soñoliento, paisaje monótono.

Usted puede pensar que los editores pasados de moda de Scroogean de la era de la linotipia pidieron componer tipo y componer de las paginaciones, pensando en abarrotar de tanto texto en cada paginación como sea posible. Su economía es buena pero su printwork es malo. ¿Por qué puede el ’ t la paginación básica del ’ s de la biblia aproximar, por ejemplo, la belleza atractiva americana colegial del ’ s del diccionario de la herencia? ¡Él magnífico drop-dead del ’ s!

(b) Las fuentes del ’ s de la biblia son duras en los ojos, muy difícilmente.

A otra parte, le advierten: El ‘ leyó la impresión fina primero antes de usted muestra. El ’ en la biblia inglesa, impresión fina es la regla, no la anomalía. No multe conmigo. ¿La talla de fuente es – demasiado pequeño 8 pintas? Es como si pongan el ’ t quisieran que usted pudiera leer el texto de modo que usted no pueda poder entender, así que lo tienen todo en la pequeña impresión. Hay por supuesto ediciones de la ampliación de foto, pero usted puede contarlos en sus dedos, y son muy costosa. Mientras tanto, millones que de nosotros los programas de lectura de la biblia tienen que ser contentos con el comprable fino-imprimen la edición. Incluso la ficción de la pulpa se imprime mejor. ¡El mejor es todavía estar!

¿Usted sabe porqué la disposición de paginación es mala y el texto está en la pequeña impresión? Tantas palabras y líneas tienen que ser abarrotadas como limitaciones de siguiente posibles del espacio dictadas por el editor. Los editores apenas suceden dar lo que quieren los clientes; la actitud de millones de utilizadores de la biblia (los programas de lectura y los propietarios) es ésta: Más pequeño es el mejor. La explicación es también histórica. En los días antiguos de papel, el pergamino o el papiro era el material de escritura y era duro venir cerca, así que los programas de escritura tuvieron que escatimar en el espacio (Daniel P un 2006 más lleno, fuller.edu/). Los viejos hábitos históricos mueren difícilmente.

Las biblias de bolsillo o compactas siguen siendo muy populares. La portabilidad ha sido siempre la regla, no legibilidad. (Tengo todavía leer una queja sobre cualquie pequeño-imprimo la biblia inglesa; I ’ m probablemente el primeros a escribir sobre él y para dar a conocer mi hastío de él público.) El Portable es fácil de llevar y, mejor de todos, barato. Considere que la biblia, impresa en duro-a-leen talla, todavía está más que mil paginaciones: con su formato de paginación single-column, la Jerusalén Bible (1966) tiene 2000 paginaciones; con su formato de paginación de 2 columnas, la nueva Bible americana (1984) tiene 1355 paginaciones, y el libro más grande con el formato de la columna del ahorro de espacio 2, NIV (1987) todavía tiene 1112 paginaciones. Versión del ’ s de Zondervan la más nueva, nueva versión internacional del ’ s (2005) tiene hoy 2.496 paginaciones en 5.6 el ” x 8.5 el ” del ” x 1.9 (2005, zondervan.com/). El ’ t del asilo I considerado el TNIV mismo pero, si usted ha visto uno, usted las ha considerado todas. Ellos ’ con referencia a la misma biblia muerta, absolutamente al mundo.

El TNIV vale la mención especial mientras que su editor, Zondervan, el año pasado hecho ‘ el lanzamiento más grande de la traducción de la biblia de la historia, el tomar del ‘ del ’ tiene como objetivo cuidadosamente la generación más joven de cristianos tan bien como el ’ espiritual intrigante (2005, zondervan.com/). Ésta es la versión que practica igualdad de género, ella dice, satisfaciendo a las señoras que se están ejecutando después de su liberación. Mucha dificultad sobre nada. El ’ t del doesn de Zondervan la realiza, pero el TNIV es la calle sin salida para todas las biblias inglesas. Después de esto, todas las biblias del inglés son muertas como dodos.

Odio pensar que los editores de biblias sean muertos del cuello para arriba, que los nunca han educado sobre legibilidad, o que todos ellos están interesados adentro es publicar un libro que se diseñe como material de lectura de segunda categoría porque eso es qué le hace un bestseller. La publicación de viejo-nuevas biblias debe ahora venir a un alto muerto.

(3) ME AFLIJO NO PARA LA BIBLIA QUE ANIMA FRAGMENTALITY.

Mi tesis, como dije arriba, es ésta: El ‘ la biblia es el libro peor publicado nunca en los 447 años pasados. Nota del ’ que no dije el ‘ en los 2000 años pasados. ’ estoy refiriendo a la biblia inglesa solamente. La biblia (viejo testamento y nuevo testamento) terminó la publicación en 1 ANUNCIO, todo en griego. Mis 447 años vienen del hecho de que la biblia de Ginebra primero fue publicada en 1560, y era la primera biblia inglesa con todas las características que animan la comprensión de la realidad parcial como la comprensión de la realidad entera sí mismo. Puesto que hemos copiado las características de la biblia de Ginebra, nuestros padres bíblicos nos han tratado una mano muerta de la biblia inglesa. Explico.

Peor que siendo divisiva y siendo la más ilegible, la biblia consolida un hábito intelectual malo, con qué llamo aquí el fragmentality, consolidando una tendencia de la mente humana a pensar en términos de piezas primero para subir o para entender el conjunto después. Esto es lo que llaman otros reducionismo, ‘ una teoría que afirme que la naturaleza de cosas complejas está reducida a la naturaleza de sumas de un ’ más simple o más fundamental de las cosas (en.wikipedia.org/): El conjunto es igual a la suma de sus piezas. Creo que es más que qué el autor de Wikipedia el desconocido afirma. La biblia como publicado anima el reducionismo, la filosofía que afirma que las piezas son más importantes que el conjunto, tan de hecho, uno pueden llegar una comprensión del conjunto si uno estudió las piezas y determina cuáles de las piezas pueden explicar el comportamiento total observable del conjunto. Es decir el conjunto es menos que la suma de las piezas. Ése es fragmentality.

Fragmentality esencialmente es el método científico que, a propósito, niega la misma validez de la fe. ¿Recuerde que cuando la tortícolis y James Watson de Francisco dedujeron la estructura de la doble-hélice de la DNA y que demandaron que habían descubierto el secreto de la vida? (Alun Rees, 2004, miqel.com/). Ése era fragmentalism, digno de un Premio Nobel En fisiología en 1962.

¿Y cómo la biblia anima fragmentality? Fácil: La hace simplemente y discreto dividiendo los libros de la biblia en los capítulos arbitrariamente señalados y los versos numerados. Las actuales divisiones del capítulo en nuestras biblias inglesas fueron inventadas en 1205, ningunas gracias a Stephen Langton, profesor en París, arzobispo posterior de Cantorbery (un 2006 más lleno). Éste es el pecado original en la biblia inglesa.

La primera biblia inglesa para agregar versos numerados modernos a cada capítulo era la biblia de Ginebra, publicada en el ANUNCIO 1560 (GS 2003), así como la primera para agregar las divisiones modernas del capítulo (Guillermo H Noah y David L Brown 2006, logosresourcepages.org/). Dos pecados en uno. Estaba sobre el consejo de John Calvin que la biblia de Ginebra fue dividida en numerado versifica (C Matthew McMahon 1998, apuritansmind.com/). Calvin era un gigante intelectual, independientemente de si usted convino con él. Richard Hooker lo admira (1999, wsu.edu/):

Calvin creó los modelos y pensó que dominarían la cultura occidental a través del período moderno. La cultura americana, particularmente, es a conciencia calvinista en una cierta forma u otra; en el corazón de la manera los americanos piensan y actúan, usted hallazgo del ll del ’ este reformador feroz e imponente.

Yo, encuentro algo criticar en cultura americana, apenas mientras que encuentro consejo del ’ s de Calvin sobre versos numerados mal considerado. ¿Y las razones? Abundancia. H Von Soden (citado por un 2006 más lleno), nos dice:

El … de las divisiones del verso no hace con frecuencia servicio al sentido del texto. No hay método constante en el trabajo en este sistema. Los versos coinciden a veces con una sola sentencia, e incluyen a veces varias sentencias; una sola sentencia se divide a veces en dos versos, con el resultado que llevan al programa de lectura a considerar el segundo verso mientras que olvida el punto de vista del primer verso. Especialmente desagradable es la manera de la cual las palabras que introducen una cita directa pertenecen a veces al verso precedente y a veces al verso en el cual se encuentra la cita.

Los malos hábitos mueren gravemente, o en absoluto. Si usted puede cotizar mil versos, le consideran una autoridad de la biblia y debe ser escuchado. Con fragmentality, de hecho usted puede ser lleno de pensamientos dispares, conexiones incompletas, conexiones engañosas, y usted expone a menudo cosas fuera de contexto. Eso explica porqué tenemos tan muchos predicadores en la TV y porqué no están de acuerdo con muchos conceptos dominantes y ediciones vitales.

La biblia de Ginebra era la biblia inglesa principal traída inicialmente a los Estados Unidos y por lo tanto ayudó temprano a la vida americana de la dimensión de una variable (DeMar 2006). Y formado cómo los americanos (y nosotros los filipinos, siendo colonizado por ellos), utilizamos la biblia en el país, en iglesia y en reuniones.

Si usted está en el movimiento carismático o del renacimiento, usted ha oído hablar del libro, del capítulo y del verso discutidos sobre cuando alguien quiere hacer una punta durante una peroración protestante del ’ s del predicador, en una sesión del estudio de la biblia o en las reflexiones en el evangelio en una reunión de rezo católica del grupo.

¿Qué mayor ejemplo del libro, del capítulo y del verso que la pieza preferida del ’ s de Martin Luther de la biblia? El libro de romanos, capítulo 1, verso 17: Para en esto es la rectitud de dios reveladora de la fe a la fe: pues se escribe, el justo vivirá por la fe. Rey James Version (usada por los católicos y los Protestants)

Para en el evangelio una rectitud de dios se revela, una rectitud que esté por la fe desde el principio hasta el final, apenas pues se escribe: El ‘ el honrado vivirá por la fe. Nueva versión internacional del (también usada por los católicos y los Protestants).

Para en el evangelio se revela la justicia de dios que comience y termine con la fe; pues la escritura dice, el ‘ el hombre justo vivirá por la fe. Nueva biblia americana del (católica)

En todas las versiones, cuáles el verso es el refrán es que alinean al cristiano, o llega a ser honrado, o llega a ser vertical, o se salva, con la fe en dios. Eso está algo muy claro.

Ahora, éste es el mismo verso que Martin Luther usado para probar que su fragmentality era bíblico exacto y sano. Ése es porqué digo que el gran reformador es el mejor ejemplo de la cosa peor que puede suceder cuando fragmentalize la biblia. Su tratado/teoría que la fe (fide nos salvamos solamente del sola) salió sobre cuando él aisló 1:17 de los romanos y lo sacó fuera de contexto, incluso el contexto del libro de romanos sí mismo. Cotizo de sus escrituras (de qué Luther dice, compilado por Edwald M Plass 2006, presenttruthmag.com/):

Esta doctrina (alineación por la fe) es la pista y la piedra angular. Solamente engendra, alimenta, construye, los cotos, y defiende la iglesia de dios, y sin ella la iglesia de dios no puede existir para una hora. Martin Luther era conjunto muerto en encontrar su salida del monasterio. Según lo cotizado por Rev Brian Bill (2006, pontiacbible.org/), el monje y profesor Martin Luther mismo escribieron sobre su propia conversión fuera del catolicismo romano después de que él hubiera comtemplado 1:17 de los romanos:

La noche y el día que reflexionaba hasta… mí agarraron la verdad que la rectitud de dios es esa rectitud por el que, con tolerancia y misericordia escarpada, él nos alinee por la fe. Me sentía con eso que renacido… cuando entendía eso y cuando el concepto de alineación por la fe solamente repartió con mi mente, él era repentinamente como las puertas de abierto hecha pivotar paraíso y recorrí a través… de este paso de Paul hice a mí un Gateway al cielo.

Qué Luther significa es esa fe solamente es bastante para salvar su alma y mina; no necesitamos hacer buenos trabajos. Se han perdonado nuestros pecados porque tenemos creyentes ya convertidos en Cristo. Nunca perderemos esa tolerancia de ahorro, esa alineación. Los buenos trabajos no contribuyen a nuestra alineación. Luther pensó que él era un tiro muerto; de hecho, él había golpeado la derecha del clavo en el – principal un doornail. La alineación por la fe es muerta como doornail.

El pensamiento que ése llevó Luther al fide del sola es el resultado del fragmentality, donde usted saca algo fuera de contexto y lo declara para ser el asunto en vez apenas de una parte de ella. Luther era culpable del fragmentality, qué otros llaman – del reducionismo y por lo tanto, los éticas protestantes del conjunto se basa en reducionismo.

Que por lo que sé es la visión católica. Pues las cosas se están convirtiendo hoy, ésa es la vista de la iglesia reformada en América (DeMar 2006). San Pablo está diciendo que nuestra fe nos salvamos no por las leyes de Moses judías sino, y esta fe se debe sostener por los trabajos el bueno (Juan una batalla 2006, wrs.edu/).

El contexto que necesitamos es el libro entero de romanos, y no simplemente en ese solo verso preferido de Martin Luther. El reducionismo es un buen ejercicio intelectual si usted quiere subrayar la punta que los católicos son incorrectos en la insistencia de que la fe nos salvamos no simplemente solamente pero por la fe y trabajan. El contexto es qué da el significado completo a una palabra o a una idea; el fragmentalism está dando el significado fuera de contexto.

¡Contexto! Volvamos al libro de romanos, capítulo 1, verso 17. Ahora quiero acentuar las 6 palabras pasadas:

El justo vivirá por la fe. Rey James Version

El honrado vivirá por la fe. Nueva versión internacional

El hombre justo vivirá por la fe. Nueva biblia americana

Luther está correcto en la interpretación esa nosotros es salvado (alineado o hecho honrado) por la fe, pues las tres versiones están diciendo comúnmente. ¿Pero solamente por la fe? ¡De ninguna manera! No hay palabra tal como el ’ solo o cualquier cosa del ‘ relacionado remotamente con él en esas versiones, y le he cotizado las dos biblias más populares, el KJV y NIV.

No sólo eso. Interpreto el ‘ viviré al lado del ’ de la fe y el ‘ vivirá al lado del ’ ambos de la fe para significar que usted tiene que ‘ vive su fe, ’ no apenas revel en ella, no apenas para proclamarla, no apenas para bailarla, no apenas para gritar él al mundo. ¡Apenas hágalo!

Para demostrar más lejos contexto, ahora le llevaré a mi propio capítulo preferido, romanos 12, qué pienso soy la misma fuente de los desiderátums muy populares 1952 del poema de la felicidad por Ehrmann máximo (hoobes.ncsa.uiuc.edu/). Ahora déjeme enumerar qué San Pablo está diciendo que los hermanos cristianos deben hacer, los trabajos necesarios (NIV):

Ofrezca sus cuerpos como sacrificios vivos.

No se ajuste más de largo al modelo de este mundo.

Sea transformado por la renovación de su mente.

No piense en se más altamente que usted debe.

Si un regalo del ’ s del hombre consiste en prophesying, déjelo utilizarlo en proporción con su fe.

Si está en la porción, déjelo servir.

Si está enseñando, déjelo enseñan.

Si es encouraging, lo dejó anime.

Si está contribuyendo a las necesidades de otras, déjelo dan abundante.

Si es dirección, déjelo gobiernan diligente.

Si consiste en mostrar misericordia, déjelo hacerla alegre.

Odio cuál es malvado; aférrese en cuál es bueno.

Dediqúese a uno otro en amor fraternal.

Honre uno otro sobre ustedes mismos.

Nunca esté faltando en celo, pero guardan su fervor espiritual, sirviendo al señor.

Sea alegre en la esperanza, paciente en la aflicción, fiel en rezo.

Parte con la gente del ’ s de dios que está en necesidad.

Hospitalidad de la práctica.

Bendiga a los que le persigan; bendiga y no maldiga.

Disfrute con los que disfruten; esté de luto con los que estén de luto.

Viva en armonía el uno con el otro.

No sea orgulloso, sino esté dispuesto a asociarse a la gente de la posición baja.

No sea vanidoso.

No compense cualquier persona malvado para el mal.

Tenga cuidado de hacer cuál correcto a los ojos de todos.

Si es posible, por lo que depende de usted, viva en la paz con cada uno.

No tome la venganza, mis amigos, sino sitio de la licencia para la cólera del ’ s de dios.

Si su enemigo tiene hambre, aliméntelo; si él tiene sed, déle algo beber.

No sea superado por mal, sino supere el mal con bueno.

Bastantes de romanos.

Creo que conseguí ese centro muerto. Le tengo mostrado que la alineación por la fe solamente, menos trabajos, está en el libro del – de los romanos fuera de contexto. ¡Luther fue convertido fuera de catolicismo fuera de contexto! Inventé fragmentality en la retrospección; Martin Luther es el médico más famoso de ella todo.

¿De dónde vino la herejía del ’ s de Luther? La culpo en el fragmentality, alentador por la biblia en esas épocas, y en los nuestros. El lenguaje inglés es no muerto, sino la biblia inglesa pues es vueltas él en, por decirlo así, un sonido de amortiguamiento.

¡LA BIBLIA ES MUERTA! ¡VIVE DE LARGO LA BIBLIA!

Ahora, él ’ s la calma muerta alrededor de nosotros, la calma antes de la tormenta. Pronto usted atestiguará las angustias de muerte.

Mi cómputo muerto es que la biblia inglesa como la sabemos será deadwood hacia finales del próximo año, 2007. Ese ’ s mi plazo. La muerte de la biblia inglesa será resuelta con silencio mortal.

Sé que no esperaremos el extremo de la biblia como la sabemos antes de que hagamos algo. Sé que no somos golpe muerto cuando viene al engendramiento, concibiendo, entregando una biblia inglesa recién nacida.

¿Mientras tanto, ahora que realizamos la biblia inglesa es tan bueno como muerto, cuál nosotros hacer con él? Digo: Desperdicios todos esos millones de copias. La biblia que tenemos es una reliquia del vigésimo siglo y ahora pertenece solamente en museos de la antigüedad, ajuste que se visualizará bajo un caso de cristal y consultado de vez en cuando para los propósitos históricos. Tengo gusto de la idea de la quema porque podemos tener una ceremonia de ella, como lo hicieron cuando quemaron las brujas y a los herejes en los días antiguos.

La biblia como es desalienta la comprensión de wholes y anima en lugar de otro la comprensión del – de las piezas que la suma de las piezas es mayor que el conjunto. Fragmentalism hace que el mundo entero entra alrededor en círculos dizzying. Usted respira en aire muerto.

En-contexto y hacia fuera-de-contexto: El modelo de funcionamiento accesible y más grande más cercano que el mundo ha sabido nunca en conocimiento de acceso y en la presentación de la oportunidad a cualquier investigador de aprender en contexto consiste el Internet. Imagínese que usted está leyendo este párrafo en línea y usted nota que hay 4 palabras subrayadas con un – azul que cada uno es un enlace hipertexto (hiperactivo, estimulado fácilmente + conexión), es decir, un hypertext del texto (hiperactivo + texto) que se haga una remisión y le lleve (si usted lo hace clic) a otro documento o fichero en el Internet. Puesto que usted tiene 4 enlaces hipertexto, usted tiene por lo menos 4 ocasiones de llegar un mayor contexto de este párrafo, haciendo clic en el modelo, el conocimiento, el investigador y el Internet de las palabras.

Otro ejemplo del contexto: Cuando usted google para el modelo de la palabra, usted conseguirá resultados de la búsqueda en muchos diversos contextos: lugar modelo, tecnología modelo, modelo comercial, persona modelo, modelo virtual, aeroplano modelo, incluso Search Engine modelo. El contexto aquí no es simplemente una cortina del significado o del sentido sino del significado según lo contenido, expresado o haber impresionado, dentro de cada documento sí mismo. La exploración mera de los documentos enriquecerá su aprecio del tema porque su mente será forzada para hacer rotaciones del contexto, paradigma cambia de puesto. Sé que le ayudará a hacer creativo también.

Se relaciona con el contexto de la herramienta más popular y la mayoría más aceptable entre predicadores Biblia-basados, sin mencionar programas de lectura de la biblia: la concordancia, que es un índice de palabras en la biblia entera consideraba importante por el compilador. La concordancia más popular es la de Alexander Cruden, primero publicado en 1737, que compiló sin ayuda de las palabras del total 777.746 del rey James Bible (Timothy Larsen 2005, ctlibrary.com/). Si usted el ’ t del didn sabe, si usted está buscando un verso para decir algo sobre una palabra o una idea, abra su concordancia y controle el índice alfabéticamente enumerado de la palabra. El índice le da cualquier número de libros, capítulos, versos donde usted puede encontrar su palabra clave. Usted consigue sus versos y usted es feliz con ése. Usted ve tan, el ’ s de Cruden, o cualquier otra concordancia del ’ s para esa materia, es otro encourager del fragmentality, y debemos librarnos de él de una vez por todas.

También se relaciona con el contexto el uso de la dirección de la Internet, y usted puede tener uno o dos de ellos. La dirección de la Internet, si una cinta roja o una clase de la cartulina del ’ s del estudiante, anima el predicador o al compartidor a buscar simplemente un verso o dos, inserta esa cosa, y la olvida – que no recuerda exponer en ese verso en el contexto del libro en el cual él lo encuentra, dice a romanos.

Un Bautista mismo, la película de David dice sobre el contexto (2001, txbc.org/): El contexto es crucial si está interpretando la biblia, está leyendo noticias, o está oyendo un sermón. La gente puede malinterpretar declaraciones cuando ella las saca fuera de contexto. Pueden entenderlo correctamente cuando las declaraciones están en contexto. Observan a los Bautista meridionales para sacar cosas fuera de contexto. También los observan para no reconocer herejía cuando ocurre dentro de los contextos de sermones y de discusiones.

¿Usted consigue mi deriva? Usted consigue mi contexto.

Él tiempo del ’ s para una nueva biblia.

Después de todo el eso, ’ m de I muerto seguro saldremos con una biblia sin esos números del verso y sin esos agotamiento/riña que lleva/los subdirectores engañosos que no estaban en la original de todos modos. No toleraremos fragmentality más.

Ahora veo el futuro. Donaremos todas nuestras biblias para ser – reciclado como regalos de libros a África alejada, a Alaska, a las Américas y a Asia, o como regalos del papel. Entonces produciremos lo que llamo aquí la biblia del ’ s del programa de lectura, una biblia electrónica que cualquiera pueda descargar, en Microsoft Word o el programa de escritura de OpenOffice, preferiblemente palabra, porque el ’ s usado por millones sobre millones para mejor o para peor, y porque lo he dominado y yo puede manipularlo tiene gusto loco, si usted sabe lo que significo. Pero el ll del ’ de I valida al programa de escritura.

¡Produciremos esa nueva biblia, toda en una columna, sin los capítulos, ningunos números del verso, y ningunas notas marginales! Von Soden sugiere que el ‘ de las divisiones del capítulo y del verso desaparezca del texto y… puesto el margen en tan discreto un lugar como sea posible el ’ (citado arriba). No bastantes. ¡Cancelación! Digo. Pondremos todas esas referencias cruzadas, anotaciones lo que en sus notas al pie de la página, de modo que pongan el ’ t consiguen de la manera cuando apenas quiero leer el texto. Si quiero saber más, el ll del ’ de I va abajo a su nivel y leyó sus notas finales.

¿El mejor que sucederá nunca a la biblia del ’ s del programa de lectura? ¡Puedo leer adentro contexto! Ésa es la mejor manera de entender que algo que usted que está leyendo.

Con una biblia transferible tenga gusto que, puedo columnize la las columnas del – 2, de 3 columnas, mientras que tengo gusto. Puedo ensanchar el espacio entre las columnas, o enangoste el espacio en medio. En un diverso contexto, me recuerdan: El ‘ porque el estrecho es la puerta, y el estrecho es la manera… y poco allí sea ese la encuentra. ’ (7:14 de Matthew, KJV)

Puedo anotar la versión del ’ s del programa de lectura mismo, y en texto multicolor también. Puedo hacer la disposición que tengo gusto, y puedo cambiarla en la voluntad. Puedo buscar rápidamente, y en varias ocasiones, con el tecleo de un ratón. Puedo copiar y pegar en apenas 2 pasos de progresión. Puedo enfocar adentro en cualquier – de la paginación, del párrafo o del texto que pueda volver a clasificar según el tamaño las fuentes a, por ejemplo, 24 puntas para hacer todas las palabras muy legibles a mí. Puedo crear una concordancia en menos tiempo que usted puede leer este párrafo. Pongo necesidad del ’ t el índice recortado; con la biblia del ’ s del programa de lectura, puedo crear un índice de palabras y de ideas en medio día, y puedo agregar siempre a él en cualquier momento. Puedo también agregar gráficos y otras imágenes donde quiero cuando quiero mientras quiera.

Con la versión del ’ s del programa de lectura, no puedo hacer de lo que tengo gusto con la biblia, pero puedo hacer siempre lo que quiero con el texto.

Fuente del artículo: http://www.afroarticles.com/article-dashboard

Frank A. Hilario - Wrinker, editor, blogger, optimista. Un wrinker es uno quién escribe y se ocupa vanamente con pensamientos con las técnicas probadas y verdaderas críticas y creativas. Blogs de Frank de la visita: El mundo según Worp, sobre la fe y la vida católicas en la fe diaria
& Perfil de la visión y todos los artículos cerca: Frank A. Hilario &

Clasifique por favor este artículo

 

# de grados = 10 & Clasificación de = 2.2/5

¡Haga clic el icono de XML arriba para recibir los artículos de la religión y de la espiritualidad vía RSS!


WARNING: SYSTRANLinks did not translate the document entirely. The document exceeds the maximum size allowed by the solution. ( 65536 bytes for HTML)
 
 
Site Design & Maintenance: & Apondo Designs & Bookmark Us! & Link To Us & Tell A Friend! &
Copyright © 2005 - Afro Articles. All rights Reserved.

Powered by Article Dashboard