Υποβάλτε τα άρθρα σας για την ογκώδη έκθεση ΙστούWebmastersιδιοκτήτες περιοχώνezine εκδότεςπάρτε το ΕΛΕΥΘΕΡΟ περιεχόμενομάρκετινγκwebmaster εργαλείαΕργαλεία SEOκατάλογος αρχείων άρθρουΥποβάλτε τα άρθραβάση δεδομένων άρθρουμάρκετινγκέκδοση άρθρουελεύθερο περιεχόμενο ιστοχώρουστοχοθετημένοι εκδότεςεμπορικά εργαλείαwebmaster εργαλείαΕργαλεία SEOκατάλογος αρχείων μάρκετινγκ άρθρουβελτιστοποίηση μηχανών αναζήτησηςwebmaster εργαλείαεμπορικά εργαλείαAfroΑφρικήαφρικανικό περιεχόμενοαφρικανικά άρθρα
Αναζήτηση:   

"Οικία" & Πολιτική & Η Μέση Ανατολή


Η πρωτοφανής παραποίηση της αρχαίας μεσοποτάμιας ιστορίας ανέμεινε να προκαλέσει το χάος

Από: Muhammad Shamsaddin Megalommatis
[] [θέση στους σελιδοδείκτες @ AfroArticles.com]  

[Ταχυδρομημένος σε: 2008-09-25]

Σε πέντε προηγούμενα άρθρα, αποκαλύψαμε διάφορες πρόσφατες πτυχές της αγγλογαλλικής αποικιακής συμμετοχής (με τη βοήθεια των αφελών τοπικών πληρεξούσιων) στα μέρη της ασιατικής Μέσης Ανατολής που κατοικήθηκε από το έθνος Aramaean, το οποίο μετά από τρεις (3) χιλιετίες της ύπαρξης έγινε ο στόχος των δυτικοευρωπαϊκών αποικιακών πολιτικών. («η τρέχουσα γενοκτονία Aramaean, το κατασκευασμένο έθνος ψευδο-Assyrian, και κουρδικό τρομοκρατικό»/http://www.americanchronicle.com/articles/74834 «Εμφανιμένος τέλος του ασιατικού χριστιανισμού: Ανίερη συμμαχία τρομοκρατών ‘ των κουρδικών ’ με ψευδο-Assyrians»/http://www.americanchronicle.com/articles/74953 «Αντίχριστη ανίερη συμμαχία: το σφυρηλατημένο ψευδο-έθνος «Assyrian» και τρομοκρατικό PKK»/http://www.americanchronicle.com/articles/75010 «Ψευδο τρομοκράτες ‘ Assyrians ’ και ‘ κουρδικοί ’: Ψεύτες που ενθαρρύνουν» χάους και γενοκτονίας/http://www.americanchronicle.com/articles/75200 «Πολιτική υποκρισία και ιστορική παραποίηση από Pseudo-Assyrians και Kurdish Terrorists»/το http://www.americanchronicle.com/articles/75436).

Υπό την αιγίδα του Apostate Freemasonic κατοικεί που ελέγχει τα αποικιακά ιδρύματα της Γαλλίας και της Αγγλίας, μια ‘ ιερή συμμαχία ’ έχει σφυρηλατηθεί μεταξύ της τρομοκρατικής «κουρδικής» οργάνωσης PKK (από πρακτικής απόψεως μια κατασκευή των γαλλικών Μυστικών Υπηρεσιών) και των οργανώσεων ‘ Assyrianist ’ του Aramaeans. Αυτός ο περαιτέρω διακινδυνεύει την επιβίωση του έθνους Aramaean, είτε το εθνικά ακέραιο και συνειδητό Aramaeans είτε αποπροσανατολισμένος και ‘ Assyrianists ’.

Σε αυτό το άρθρο, θα συνεχίσουμε την αναδημοσίευση της οξυδερκούς έρευνας που δημοσιεύθηκε αρχικά στο Aramaean ιστοχώρο www.aranmahrin.org. Ειδικότερα, αναδημοσιεύουμε τα μεταφρασμένα (από την ομάδα Aram Nahrin - από τον Τούρκο) αποσπάσματα από την κουρδική εφημερίδα Berxwedan που αφορούν τις συζητήσεις (πρακτικά λιτ. μιας συνεδρίασης που πραγματοποιείται στις 22.4.1993) μεταξύ του «προέδρου» APO της τρομοκρατικής οργάνωσης PKK και της επιτροπής της δημοκρατικής οργάνωσης Assyrian.

Η απότομη παραποίηση της αρχαίας και χριστιανικής ιστορίας της Μεσοποταμίας έγινε προφανώς το ίδρυμα στο οποίο οι δύο τρομοκρατικές οργανώσεις βασίζουν σκόπιμα την προσπάθειά τους για μια άλλη κόλαση στην πολυ-διαιρεμένη περιοχή. Θα ολοκληρώσουμε την παρούσα σειρά σε ένα προσεχές άρθρο. Και στα περαιτέρω άρθρα, θα αντικρούσουμε τις παραποιήσεις και θα καταδείξουμε σε ποιο κακό σκοπό τις έχουν συνθέσει.

Μετάφραση Berxwedan

Κουρδική εφημερίδα Berxwedan της 15ης Ιουνίου 1993, σελίδα 18

A.D.O (συνεχιζόμενος): Καμία από αυτές τις δυνάμεις δεν μας έχει αναγνωρίσει μέχρι τώρα ως έθνος με τον πολιτισμό και πολιτισμό. Αυτό το πρόβλημα δεν είναι μέχρι τώρα ούτε λιμάνι που γίνεται discussable. Όλα αυτά τα θέματα προκαλούμενα μαζί ότι οι άνθρωποί μας θεωρούνται ως κάποιος μαύρος (ανεπιθύμητος) πίνακας. Και αυτό είναι επίσης η αιτία για τη Διασπορά τους. Το προηγουμένως συζητημένο ζήτημα της Διασποράς δεν σημαίνει ότι θέλουμε να μάθουμε κάτι για τη Διασπορά, αλλά ότι οι άνθρωποί μας επιστρέφουν στη μητέρα πατρίδα τους που είναι αυτό που θέλουμε να πούμε. Είναι δύσκολο να εξηγηθεί αυτό στους ανθρώπους μας. Για να εξηγήσει το θέμα ακριβέστερα εν προκειμένω, είναι απαραίτητο επίσης να δοθεί η περιγραφή του μέσα γνωστού ιστορία Arameans.

Πρόεδρος APO: Φυσικά, επιθυμώ επίσης να ακούσω για αυτόν.

A.D.O: Το Arameans είναι επίσης ένα μέρος του Assyrians.

Πρόεδρος APO: Σε ποια εποχή έζησαν;

A.D.O: Στην ιστορία εμφανίζονται στο έτος 1500 Π.Χ. Ζούσαν στον τομέα Assyrians, δηλαδή, οι δύο ποταμοί (Τίγρης, Εφράτης). Ακόμα κι αν το Arameans θεωρείται ως τους χωριστούς ανθρώπους, λεπτομερώς συνδέθηκαν με το Assyrians όσον αφορά στον πολιτισμό και τους πολιτισμούς τους και μετά από αυτόν εξαφανίστηκαν οπωσδήποτε.

Πρόεδρος APO: Εντάξει, ποια είναι η προέλευσή τους;

A.D.O: Μπορούμε να πούμε ότι είναι οι απόγονοι του Assyrians της Μεσοποταμίας. Στα σίγουρα, δεν είναι κανένας Άραβας. Η έννοια της λέξης «Oromoye» (Aram) σε Syriac είναι «μεγάλη», «υψηλός». Συγχρόνως «Aram» είναι επίσης ένα όνομα. Για αυτόν τον λόγο εφαρμόζουν αυτό το όνομα σε τους.

Πρόεδρος APO: Ένα από το γειτονικό χωριό μας έχει επίσης ένα όνομα Aram. Σε εκείνη την περίπτωση αυτή η λέξη πρέπει επίσης από Syriac. Με άλλα λόγια, λέτε ότι το Aramean δεν είναι Άραβες.

A.D.O: Απολύτως, δεν είναι κανένας Άραβας. Η γλώσσα τους καλείται επίσης αραμαϊκή. Επίσης η γλώσσα μας που μιλάμε τώρα είναι πραγματικά αραμαϊκή, όμως στις ημέρες μας καλείται Syriac. Μπορούμε να το βάλουμε όπως αυτό: στη λογοτεχνία αραμαϊκή καλείται επίσης Syriac. Στην εκκλησία ακόμα αραμαϊκή χρησιμοποιείται.

Πρόεδρος APO: Σκέφτηκα ότι πολύ Arameans έζησε σε Urfa, για εκεί ακόμα τα ίχνη πολιτισμού μπορώ να βρεθώ.

Σελίδα 18, στήλη 2

A.D.O: Ναι. Έζησαν στον τομέα Hakkaria σε Urfa. In particular συγκεντρώθηκαν στα περίχωρα Midyat. Οι Σύριοι έχουν γνωστοποιήσει αυτό το έδαφος ως «Aram», δηλαδή «υψηλός», το αποδέχθηκαν ως ιερή χώρα. Από αυτή την άποψη, γίνεται επίσης σαφές το holiness του ονόματος Aram. Ακόμη και στο έτος 700 Π.Χ. ο Assyrian βασιλιάς Senherib προσάρμοσε επίσημα την αραμαϊκή γλώσσα ως γλώσσα της περιοχής.

Πρόεδρος APO: Είναι αραμαϊκός πολύς κοντά σε Assyrian;

A.D.O: Είναι το ίδιο είναι μόνο μια διάλεκτος από το.

Πρόεδρος APO: Καταλαβαίνετε τα επιζημένα κείμενα επίσης σήμερα;

A.D.O: Στην αρχή χρησιμοποίησαν το σφηνοειδή (αρχείο εντολών)

Αραμαϊκή είναι μια σύγχρονη μορφή Assyriac.

Πρόεδρος APO: Τι θέλω να πω ότι είναι εάν καταλαβαίνετε τις αραμαϊκές λέξεις;

A.D.O: Ναι, η παρούσα γλώσσα που μιλάμε είναι αραμαϊκή. Στη The Times του Αλεξάνδρου ο μεγάλος κάλεσαν γλώσσα Assyriac τη «Syriac», αραμαϊκός αναγνωρίστηκε επίσημα. Κατωτέρω οι συριακοί άνθρωποι άρχισαν να εφαρμόζουν αυτήν την έννοια στην περιοχή. Η αραμαϊκή γλώσσα έχει δύο διαλέκτους: Ανατολή Aramean και δύση Aramean. Στο έτος 452 η ΑΓΓΕΛΙΑ, στη The Times Βυζαντινών, μια συνεδρίαση πραγματοποιήθηκε στη Μακεδονία στην εκκλησία που συνδέθηκε με τη βυζαντινή εκκλησία. Σε αυτούς τους χρόνους οι Σύριοι πήραν διαιρεμένοι σε τρεις ομάδες και επίσης σε αυτούς τους χρόνους που το Nestorians προήλθε. Συριακός ο ορθόδοξος έγινε επίσης γνωστός ως Jacobites. Οι Σύριοι που ακολούθησαν το βυζαντινό αυτοκράτορα κλήθηκαν Melkites. Η έννοια Meliki (Melko) σε Syriac είναι «πριγκηπάτο» ή «σουλτάνος».

Πρόεδρος APO: Δηλαδή ότι η λέξη Melik προέρχεται από εκεί;

A.D.O: Ναι. Από τη The Times Ural, οι οπαδοί κλήθηκαν έτσι.

Πρόεδρος APO: Ποιον τους είναι ο συνεργάτης;

A.D.O: Οι Καθολικοί, δηλαδή εκείνοι που ακολούθησαν Βυζαντινούς είναι οι συνεργάτες. Ο ορθόδοξος έκανε τις παραχωρήσεις, μέχρι σήμερα είναι Σύριοι.

Πρόεδρος APO: Η συριακή ορθόδοξη ακόμα ύπαρξη ριζικό …

A.D.O: Ναι.

Σελίδα 18, στήλη 3

Πρόεδρος APO: Δηλαδή, ποιοι είναι οι συνεργάτες;

A.D.O: Το ρούμι ορθόδοξο ποιοι ζουν στη Δαμασκό, Aleppo, το Λίβανο, Hama και Laodicea. Αυτοί είναι οι οπαδοί του Melkites. Εντούτοις ένα μέρος τους είναι πάλι καθολικό. Μετά από αυτό οι Καθολικοί πήραν επίσης διαιρεμένοι σε δύο ομάδες. Αυτήν τη στιγμή ένα μέρος τους είναι ρούμι ορθόδοξο και το άλλο μέρος είναι ρούμι καθολικό. Αυτό το τμήμα μπήκε σε την ύπαρξη στο έτος 1500. Και οι δύο ομάδες έχουν ξεχάσει εντελώς την αραμαϊκή γλώσσα, συνολικά χαμένη συνειδητοποίηση εθνικής προέλευσής τους. Το Melkites πιστεύει στο 6ο αιώνα ST Maron. Το Maronites στο Λίβανο είναι οι οπαδοί τους, δηλαδή το Maronite Σύριοι. Οι εκκλησίες τους φέρουν ακόμα την επωνυμία συριακό Maronite. Εντούτοις όσον αφορά στις εθνικές παραδόσεις τους σύρονται εκτός από τους Συρίους. Αφ' ενός ένα μέρος του Assyrians αποδέχθηκε στο 14$ο 15ο αιώνας – τον παπά της Ρώμης. Ένα μέρος του Nestorians γίνεται καθολικό. Ο παπάς τους δίνει ένα νέο όνομα. Το Chaldeans Babylon.

Αυτή η κατάσταση προκάλεσε τους ανθρώπους που διαιρούνται πάλι σε δύο (ομάδες). Οι χωρισμένοι Καθολικοί δεν εξετάζονται δεδομένου ότι Assyrians, αυτό είναι ικανοποιητικό εάν «καλούμαστε Καθολικούς», λένε. Η συνείδηση εθνικής προέλευσής τους τους τίθεται εντελώς κατά μέρος. Εν ολίγοις, η αλήθεια για τους ανθρώπους, τον πολιτισμό και την ιστορία μας μπορεί να εξηγηθεί κατά αυτόν τον τρόπο. Είμαι αισιόδοξος και επαναλαμβάνω πάλι: Κατωτέρω πρέπει να βοηθήσουμε επιπλέον τη χώρα για να προχωρήσουμε, για να βελτιώσουμε την πραγματική θέση, αυτό fundament της απελευθέρωσης για να φυσήξουμε μια νέα ζωή σε το.

Πρόεδρος APO: Το Assyrians δεν κατεβαίνει από τους Άραβες;

A.D.O: Το Assyrians είναι παλαιότερο από τους Άραβες. Οι Άραβες προέρχονται από τη νότια Μεσοποταμία. Εκείνα που έδωσαν το όνομα «Αραβικά» στους Άραβες ήταν επίσης Assyrians. Τους κάλεσαν «Arboye» και η έννοια αυτού είναι «νότιοι». Μια άλλη έννοια της λέξης «Αραβικά» σε Assyriac είναι «Sahra». Σε αυτό θεωρεί τους Άραβες καλείται «ανθρώπους Sahra», «άνθρωποι ερήμων».

Πρόεδρος APO: Δηλαδή, αυτές οι λέξεις προέρχονται από Assyriac;

Σελίδα 18, στήλη 4

A.D.O: Ναι, απολύτως. Αυτό έχει δύο έννοιες στη γλώσσα μας, κάποια καλείται «νότιο» και οι άλλοι Άραβες μιας «ερήμου» και ακόμη και οι Άραβες που ζουν σε Σαχάρα καλούνται ακόμα «Araboye» (Άραβες), δηλαδή «οι άνθρωποι της ερήμου».

Πρόεδρος APO: Το Babylonians, Akkadians, Sumerians δεν είναι απολύτως Άραβες, δικαίωμα;

A.D.O: Κανένας .....

Πρόεδρος APO: Αλλά οι Άραβες κατάλληλοι όλοι τους για τους. Υποστηρίζουν ότι μια τέτοια ιστορία υπάρχει.

A.D.O: Δεν είναι απολύτως κανένας Άραβας.

Πρόεδρος APO: Υπάρχει γλώσσα διαφορετική από αραβικός;

A.D.O: Ναι. Πολλά από τα βιβλία τους γράφονται σε Syriac.

Πρόεδρος APO: Όλοι διαφέρουν από Αραβικά;

A.D.O: Ναι, αυτός είναι έτσι.

Πρόεδρος APO: Υπάρχει σφηνοειδής, υπάρχει αραμαϊκός αυτοί δεν είναι αραβικά, και σε εκείνους τους χρόνους Αραβικά δεν υπήρξαν με γραπτή μορφή, δικαίωμα;

A.D.O: Ναι. Στην πραγματικότητα Αραβικά προέρχονται από τη γλώσσα Syriac.

Πρόεδρος APO: Είναι αυτός έτσι; Αραβικά προέρχονται από Syriac. Εντάξει, είναι αυτός καθορισμένος;

A.D.O: Σίγουρα. Η προέλευση του αρχείου εντολών τους προέρχεται in particular από αυτό. Αφ' ενός οι λέξεις αυτών των δύο γλωσσών έχουν πολλές ομοιότητες, όμως στην πραγματικότητα Αραβικά προέρχονται από. Οι Άραβες έχουν αντλήσει μερικούς από τους χαρακτήρες τους από Syriac.

Πρόεδρος APO: Είναι αυτός έτσι; Είναι θαυμαστό. Σε εκείνη την περίπτωση η Βίβλος σε μεγάλο μέρος επίσης γράφεται σε Syriac, δικαίωμα;

A.D.O: Φυσικά, ηχεί όπως αυτόν.

Πρόεδρος APO: Σε εκείνη την περίπτωση μπορούμε τελικά να πούμε ότι ένα μεγάλο μέρος της Βίβλου προέρχεται από τις πηγές Assyrian;

A.D.O: Ναι, είναι από τις πηγές Assyrian. Ακόμη και ο Ιησούς Χριστός είναι αρχικά ένα Assyrian. Σε αυτές τις χώρες, επίσης Assyrians έζησε έπειτα. Αρχικά, σε εκείνους τους χρόνους υπήρξε επίσης Assyrians που οι πόλεμοι. Επίσης η παλαιά διαθήκη αναφέρει αυτό, ο πόλεμος μεταξύ Assyrians και των Εβραίων ήταν άγριος.

Σελίδα 18, στήλη 5

Μετά από την εμφάνιση του Ισλάμ ένα σημαντικό μέρος των Συρίων αναγκάστηκε στο Ισλάμ. Μαζί με τον εξισλαμισμό πήραν επίσης Arabised. Το Arabised Σύριοι θεωρήθηκε ως εκείνοι που είχαν μια ιδιαίτερη συμβολή στον αραβικό πολιτισμό. Τα χαρακτηριστικά γηγενή συριακά λειτουργώντας πεδία ήταν τέχνες και διάφορα άλλα πεδία.

Πρόεδρος APO: Κατανοητός. Οι Άραβες έχουν λάβει τη γνώση τους σε μεγάλο μέρος από Συρίους. Εντάξει, πού αυτό άνθρωποι ζωντανοί;

A.D.O: Σε Homs, Δαμασκός, Aleppo, Βαγδάτη, Μοσούλη και στο Λίβανο.

Πρόεδρος APO: Με άλλα λόγια, καταλαβαίνουμε ότι ο αραβικός πολιτισμός σαφώς για ένα σημαντικό μέρος προέρχεται από το (συριακό) πολιτισμό Assyrian. Κάποιος μπορεί να αναρωτηθεί, πώς αυτή η επιρροή πραγματοποιήθηκε σε έναν τέτοιο μεγάλο βαθμό; Θέλω να πω ότι υπάρχει ένα μεγάλο Arabisation.

A.D.O: Ναι, αυτός ισχύει. Η πλούσια συριακή κλάση αποδέχθηκε για ένα σημαντικό μέρος το Ισλάμ για να τους προστατεύσει χρήματα που είχαν.

Πρόεδρος APO: Είναι ακριβώς το ίδιο συνέβη με μας, σωστός; Επιπλέον συνέβη με πολλούς, (κουρδικά) Sheiks Islamized και Aga ’ s, με τον ίδιο τρόπο που συνέβη με τους Συρίους. Εκεί είναι επίσης Islamized Σύριοι, δικαίωμα;

A.D.O: Υπάρχει. Από τις χιλιάδες, ακόμη και από τις εκατοντάδες χιλιάδες. Η κατάσταση Συρίων στο Ιράκ και τη Συρία είναι συγκρίσιμη με αυτήν του Copts στην Αίγυπτο. Όταν η δύναμη της Αιγύπτου αυξήθηκε, πολύ Copts έγινε μουσουλμάνοι.

Πρόεδρος APO: Η κατάσταση Συρίων συγκεντρώνει εκ νέου επίσης σε δικοί τους. Δεν είναι Άραβες, αλλά είναι. Αυτή η κατάσταση υπάρχει επίσης στην Αλγερία, δικαίωμα;

A.D.O: Αυτός ισχύει, αυτή η κατάσταση υπάρχει επίσης στην Αλγερία. Μόνο ο πολιτισμός, το τελωνείο, η γλώσσα Συρίων διαφέρει από αυτόν των Αράβων.

Πρόεδρος APO: Σε αυτήν την περίπτωση, είναι το πιό στενό έθνος που ζει μεταξύ των Κούρδων. Όταν το Assyrians επέκτεινε τους πολιτισμούς τους στις στέπες, οι Κούρδοι παρέμειναν (υπανάπτυκτος) πίσω στα βουνά. Οι ερωτήσεις Assyrian πρέπει να θεωρηθούν ως σοβαρό θέμα μέσα σε Κουρδιστάν. Όσο κατάλαβα, η κατάσταση των ανθρώπων που αντιπροσωπεύονται από τη δημοκρατική οργάνωση Assyrian μοιάζει με λίγο δυαδικό ψηφίο με την κατάστασή μας. Επαναστατήσαμε επίσης ενάντια στις ομάδες, μετονομασίες, οι φυλές και (τα επιβλαβή) αποτελέσματα της πίστης μπορούν να αξιολογηθούν ως εξής: Η αλήθεια για την υπηκοότητα εκμηδενίστηκε.

Η ζημία που προκαλείται στους συριακούς ανθρώπους από την πλαστή ιεροσύνη είναι πολύ αυστηρή. Ίσως έκανε το ορθόδοξο κέρδος πίστης περισσότερο έδαφος, εντούτοις αυτό πρέπει να συναντηθεί με τους εποικοδομητικούς κριτικούς. Δεν είναι σωστό να αμφισβητηθεί εντελώς η πίστη. «Η πίστη είναι πολιτισμός, είναι ένα είδος τρόπου της ζωής», συμμετέχω στις συνεδριάσεις, όμως δεν μπορώ να πω με βεβαιότητα ότι είναι πιστοί, δηλαδή, εμείς δεν πρέπει επίσης να ξεχάσουν εκείνοι που προκαλούν τη ζημία με τη λήψη του fait από το πλαίσιό του και την κακή χρήση του. Είναι απαραίτητο να καθιερωθεί μέσα σε κάθε μετονομασία μια δημοκρατική μετακίνηση. Δηλαδή ότι είναι σημαντικό ότι οι πράξεις τους πρέπει να ιδρυθούν σε ένα σύγχρονο ίδρυμα.

Σελίδα 18, στήλη 6

Είναι επίσης καλό για να αποτρέψει τη Διασπορά. Αυτός μοιάζει με επίσης στην κατάστασή μας. Είναι απαραίτητο να δοθεί περισσότερη προσοχή σε αυτό, για να υπογραμμίσει επιπλέον. Εντούτοις, αυτό είναι όχι μόνο μια φυσική Διασπορά, είναι επίσης σημαντικό να ανακαλέσει όσον αφορά στην πνευματική ευημερία. Δηλαδή, είναι απαραίτητο να βελτιωθεί αυτό. Σε αυτό το θέμα πρόκειται καλά να είσαι πιό απροκατάληπτο. Κατά την άποψή μου είναι επίσης απαραίτητο να δοθεί προσοχή στο ζήτημα της μετονομασίας. Μερικοί απ' αυτούς έχει τα ενδιαφέροντα, είναι οι ηγέτες της Διασποράς, και πάλι είναι οι ηγετικές προσωπικότητες της πίστης.

Ένας κατάλληλος κριτικός προς αυτό το είδος ανθρώπων είναι σωστός. Μπορούμε να πούμε ότι αυτά άνθρωποι είναι συνεργάτες. Πιστεύω ότι επίσης μέσα στους ανθρώπους σας στην προηγούμενη προδοσία ήταν τεράστιος. Όπως η συνεργασία με τους Βυζαντινούς και τους Ρωμαίους. Εκείνοι που μιλάμε για ποιοι φροντίζουν μόνο για τους, το σπίτι τους, τα χρήματα και το δάπεδο τζακιού τους, μοιάζουν με για να επινοήσουν μουσουλμάνους.

Όλα αυτά τα ζητήματα ήταν επιβλαβή στους ανθρώπους. Το περιορισμένο είδος εθνικισμού κάνει λάθος επίσης. Θεωρώ την περιορισμένη μορφή του εθνικισμού λίγο δυαδικό ψηφίο επικίνδυνο. Επειδή υπάρχουν μερικοί που αποσύρουν από την πραγματικότητα της περιοχής, διαμορφώστε την πραγματικότητα των ανθρώπων. Αναμφίβολα, ο ρόλος των δολοφονιών και των επιθέσεων είναι προφανής. Εντούτοις, στον οβελό όλων αυτών των θεμάτων, δεν πρέπει να σταματήσουμε και να κρύψουμε. Παραδείγματος χάριν, στο φθόνο διωκόμαστε στην Τουρκία, που καταπιέζεται, δώσαμε μια πολύ λεπτομερή εξήγηση, ενημερώσαμε τους τουρκικούς ανθρώπους. Υπάρχουν με μας επίσης πολλοί Τούρκοι. Δηλαδή, η προώθηση της πολιτικής εξήγησης, η πολιτική αποκάλυψη.

Αυτό έχει επίσης ένα πολιτιστικό ίδρυμα και για αυτό ισχυρή βάση που απαιτείται ως. Το κουρδικό ζήτημα χρειάζεται in particular μια τέτοια εξήγηση (από την πλευρά σας). Πιστεύω ότι η εξήγηση Αρμενίων στο νότο και του Assyrians στο Βορρά θα άλλαζε (θετικά) τη μοίρα μας στην ιστορία. Οπωσδήποτε, η ιστορία έγινε σε μια εποχή του μεγάλου σκοταδιού από το σπάσιμο των δεσμών. Εάν επισκευάσουμε πάλι αυτούς τους δεσμούς, από επίσης πάλι ελαφρύς θα λάμψει στην ιστορία.

Είναι απαραίτητο να ενισχυθεί αυτός ο δεσμός. Είναι σαφές ότι η συριακή συμβολή (στο PKK), στη νέα ενίσχυση (της περιοχής) στην απελευθέρωση των ανθρώπων μπορεί να διαδραματίσει έναν έντονο ρόλο. Είναι απαραίτητο να θεωρηθεί Κουρδιστάν ως κοινή χώρα. Μερικές φορές λέω, Κουρδιστάν είναι Αρμενία, είναι Assyria.

Από καιρό σε καιρό επαναλαμβάνω αυτές τις λέξεις. Επειδή αυτό είναι κοινή χώρα. Στις θέσεις όπου fife- δέκα συριακά χωριά μπορεί να βρεθεί, περιβάλλει εκεί είναι επίσης εξίσου κουρδικά χωριά. Όπως σε Heseke, σε Cezire οι Σύριοι και οι Κούρδοι ζουν ο ένας μεταξύ του άλλου. Αυτό είναι επίσης η περίπτωση στο ιρακινό μέρος, ζουν εντελώς
μεταξύ του ενός.

Σε Hakkaria πολλοί ζουν ο ένας μεταξύ του άλλου. Σε αυτό το θέμα, είναι λανθασμένο να πει ότι εξετάζουμε δύο χώρες. Στην ίδια περιοχή δύο οι άνθρωποι ζουν ο ένας μεταξύ του άλλου, αυτό είναι η σωστή προσέγγιση. Εξετάζουμε (μέσα σε μας) ότι ο τρόπος που γίνεστε μια δημοκρατική μετακίνηση, είναι απαραίτητο ότι οι Κούρδοι επίσης με εκείνο τον ίδιο τρόπο γίνονται δημοκρατικοί. Δηλαδή, είναι όχι μόνο από μέσα από, αλλά και απαραίτητος από το εξωτερικό να επεκταθεί.

Φυσικά πρέπει να θυμηθούμε ότι η συνδιαλλαγή σύμφωνα με τις παλαιές θρησκείες, η περιορισμένη μορφή του εθνικισμού δεν παρείχε την πρόσθετη ευκαιρία σε αυτό. Εντούτοις, οι ιδεολογίες και η πολιτική μας είναι στο τέλος διαφανείς. In particular η δημοκρατική οργάνωση Assyrian προετοιμάζει σε αυτό ένα ισχυρό αξιόπιστο ίδρυμα. Επίσης η καθιέρωση της μετακίνησης PKK πραγματοποιήθηκε σε μια τέτοια ατμόσφαιρα ακόμα μπορώ να το βάλω κατά αυτόν τον τρόπο ότι έχει γίνει μια πολύ αξιοπρόσεκτη και τεράστια μετακίνηση.

Σημείωση -- Shalmaneser ΙΙΙ αυτοκράτορας Assyria στο μέσο του 9ου αιώνα BCE: ένας από τους χειρότερους εχθρούς του αρχαίου Aramaeans με τους οποίους το Assyrians (αντιστρόφως με το Babylonians) δεν ανάμιξε ποτέ ως αυτό ήταν μέρος της κρατικής πολιτικής σε Assyria.

Πηγή άρθρου: http://www.afroarticles.com/article-dashboard

Περίπου ο συντάκτης: Ο Δρ Muhammad Shamsaddin Megalommatis - είναι ασιανολόγος, Assyriologist, Egyptologist, Iranologist, Islamologist, ιστορικός και πολιτικός επιστήμονας. Ο Δρ Megalommatis, 51, είναι ο συντάκτης 12 βιβλίων, δωδεκάδες των μορφωμένων άρθρων, εκατοντάδες των καταχωρήσεων εγκυκλοπαιδειών, και χιλιάδες άρθρα. Μιλά, διαβάζει και γράφει περισσότερο από 15, σύγχρονος και αρχαίος, γλώσσες.
& Εμφανίστε το σχεδιάγραμμα & όλα τα άρθρα από: Muhammad Shamsaddin Megalommatis &

Παρακαλώ εκτιμήστε αυτό το άρθρο

 

Όχι ακόμα εκτιμημένος

Χτυπήστε το εικονίδιο XML για να λάβετε ανωτέρω τα άρθρα της Μέσης Ανατολής μέσω RSS!


 
 
Σχέδιο & συντήρηση περιοχών: & Σχέδια Apondo & Σελιδοδείκτης εμείς! & Σύνδεση με μας & Πέστε σε έναν φίλο! &
Πνευματικά δικαιώματα © 2005 - άρθρα Afro. Διατηρούνται όλα τα πνευματικά δικαιώματα.

Τροφοδοτημένος από το ταμπλό άρθρου